despedida


despedida
sustantivo femenino
1 Circunstancia de decir adiós a una persona o cosa:
no me gustan las despedidas.
SINÓNIMO adiós
2 Frase o fórmula empleada para despedirse:
como despedida sólo le dijo un seco ¡adios!
3 Fiesta con que se despide a alguien:
me ha invitado a su despedida laboral.

FRASEOLOGÍA
despedida de soltero Fiesta previa a la boda en que los novios, generalmente por separado, celebran con sus respectivos amigos el final de su soltería.

* * *

despedida f. Acción de despedirse de alguien. ⊚ Acción de despedir o decir adiós a alguien con las palabras adecuadas, acompañándole, etc. ⊚ Frase o fórmula empleada para despedirse. ⊚ Por ejemplo, en las *cartas. ⊚ Fiesta o *ceremonia con que se despide a alguien que se marcha, que deja un *empleo o cargo, etc.: ‘Despedida de soltera’. ⊚ Copla final de algunos cantos populares en que el cantor se despide de sus oyentes.
V. «visita de despedida».
Formas de expresión
La forma corriente de despedirse es decir «adiós»; puede hacerse más respetuoso añadiéndole un tratamiento: ‘Adiós, señor González. Adiós, padre Anselmo’. Son despedidas de confianza «hasta luego» (muy generalizado, aunque no volvamos a ver a la persona de quien nos despedimos), «hasta mañana, hasta el lunes», etc., o, si la despedida es por tiempo indefinido, «hasta la vista, hasta otro día, hasta otro rato, hasta pronto». Sigue usándose, particularmente entre personas del pueblo e informalmente, «con Dios», en vez de «adiós». «Usted lo pase [o ustedes lo pasen] bien» o, menos frecuente, «usted siga [o ustedes sigan] bien» son saludos de despedida respetuosos, empleados sólo con «usted». A la persona que se va de viaje, cualquiera que sea el grado de familiaridad con ella, se le dice «¡buen viaje!»; «feliz viaje» tiene un carácter menos coloquial y se utiliza sobre todo en la lengua escrita.
Las fórmulas de despedida en las cartas van desde el envío simbólico de actos afectuosos, «muchos besos, un fuerte abrazo», etc., hasta fórmulas de menor confianza como «un cordial saludo, un afectuoso saludo» o «suyo afmo.» (afectísimo). En Hispanoamérica es corriente «cariños» como despedida entre personas de mucha confianza (no entre hombres). Son fórmulas comunes de cerrar una carta formal o comercial: «Le [o lo] saluda atentamente, muy atentamente, reciba un cordial saludo, se despide atentamente».
Conviene advertir que las fórmulas de tratamiento, y las de despedida entre ellas, varían mucho de unos países a otros, y una determinada fórmula puede tener un carácter muy distinto entre hispanohablantes de países diferentes o en lenguas próximas al español, como el portugués.

* * *

despedida. f. Acción y efecto de despedir a alguien o despedirse. || 2. En ciertos cantos populares, copla final en que el cantor se despide.

* * *

femenino Acción y efecto de despedir a uno o despedirse.
► Copla final en ciertos cantos populares.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Despedida — hace referencia a: El acto contrario al saludo; Despedida , canción de Julieta Venegas; Despedida , canción de Shakira; Despedida, novela de Claudia Gray; Despedidas, película de Yojiro Takita (2008); Femenino de despedido, mujer que ha visto… …   Wikipedia Español

  • despedida — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de despedirse: Las despedidas son siempre tristes. 2. Frase utilizada para despedirse: La despedida de la carta es muy cariñosa. 3. Fiesta en honor de una persona que se va o cambia de estado: Le organizaron …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • despedida — s. f. 1. Ato de despedir ou despedir se. 2. Cumprimentos a (ou de) quem sai de um lugar. (Mais usado no plural.) 3.  [Figurado] Fim, termo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • despedida — 1. f. Acción y efecto de despedir a alguien o despedirse. 2. En ciertos cantos populares, copla final en que el cantor se despide …   Diccionario de la lengua española

  • despedida — (f) (Intermedio) hecho de echarle a alguien del trabajo Ejemplos: Una joven finge estar embarazada para evitar la despedida del trabajo. La abogada afirma que la despedida de ese empleado fue injusta. (f) (Intermedio) ceremonia que se hace cuando …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • despedida — s f 1 Acto de despedir a una persona o de despedirse de ella: Le dio la mano en señal de despedida , una triste despedida, la despedida del actor 2 Reunión o fiesta que se hace para celebrar ese acto: organizar una despedida, ir a una despedida 3 …   Español en México

  • despedida — {{#}}{{LM D12994}}{{〓}} {{SynD13297}} {{[}}despedida{{]}} ‹des·pe·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Acompañamiento que se hace a una persona que se va a ir hasta el momento de irse: • Las despedidas me ponen triste.{{○}} {{<}}2{{>}} Expresión… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Despedida — Infobox Song Name = Despedida Artist = Shakira Album = Love in the Time of Cholera EP Released = November 13, 2007 Format = Digital download Recorded = 2007 Genre = Folk music/Andean music Length = 2:51 Label = Epic Records/New Line Records… …   Wikipedia

  • despedida — sustantivo femenino adiós, separación. * * * Sinónimos: ■ adiós, partida, salida, marcha, separación Antónimos: ■ recibimiento, acogida …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • despedida — /dɛspɛˈdidə/ (say despe deeduh) noun Philippine English a farewell party for someone about to go overseas or leave a job or company. {Spanish} …   Australian English dictionary


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.